Logo

Вход

Войти с помощью соц. сетей
X
 
  • Фильтр
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
ТОП СООБЩЕНИЙ
02.06.2021, 16:59
Лучший ответ
Выплачено: 25589 RUB
02.06.2021, 23:01
Лучший ответ
Выплачено: 167856 RUB
Это проблема чаще всего из-за того, что уезжая в чужой город, мы стараемся общаться только со своими, а это в корне неправильно. Помню, как девочки- одногруппницы рассказывали, что, пройдя с таким трудом собеседование и добившись визы, они в основном ездили туда работать официантками, для того, чтобы выучить язык. Но допускали ошибку, так как общались только с выходцами из России и стран СНГ, конечно же на русском. К тому же не надо бояться высказываться на чужом языке, так вы никогда не научитесь говорить, надо не стесняться своего произношения, сказали неправильно, попросите собеседника исправить, один раз скажите неправильно, в другой раз правильно, главное быть усидчивым и не лениться. Поставьте себе за правило, к примеру, говорить именно сегодня весь день на этом новом языке. Все таки, два года, это не такой большой срок, чтобы корить себя, упрекать в незнании. Моя соседка, к примеру, которая уже почти 27 лет живёт, а язык выучить так и не смогла. Она даже элементарных чисел не могла выучить, так как не работает, ни с кем не общается, процесс социализации практически отсутствует, так как редко выходит куда-либо.
03.06.2021, 09:21
Лучший ответ
Выплачено: 35708 RUB
Я за границей никогда не жил . Не получилось в молодости эмигрировать . Хотя попытки и были . Даже начинал активно подтягивать разговорный английский , но потом бросил . Конечно , и тут уже писалось , что главной причиной слабого знания языка страны проживания эмигрантов в том , что живут они обособленными анклавами . Как в Нью-Йорке русские на Брайтон-Бич , или китайцы в Чайнатауне . И таких анклавов разных национальностей и народностей по всему миру тысячи . Зачем напрягать с изучением чужого языка , когда все вокруг разговаривают на твоем родном . И работу можно найти в своем анклаве на родном языке . Все зависит от человека . Чего он хочет достигнуть и к чему стремится в жизни на чужой земле . Вот у нас в городе много работает мигрантов из Средней Азии . В основном на рынках и стройках . Работая за прилавком , они , хотят или не хотят , но вынуждены общаться по - русски . И некоторые даже очень не плохо . Почти без акцент . Но иногда встречаю на улице семьи таких мигрантов . Между собой они общаются только на своем родном . У меня есть знакомая , в одном классе учились в школе когда-то . Русская на все сто . Вышла замуж за армянина . Он еще во времена Советского Союза приехал в Россию на учебу в ВУЗе . Сегодня он работает в юридической фирме . Естественно , что русским языком владеет , как родным . Но дома и он , и его жена , и все их сыновья общаются только на армянском . И она овладела армянским в совершенстве . Вот , что значит ежедневная практика . А всем школам иностранных языков , я лично , не доверяю совсем . Ну невозможно выучить язык обучаюсь через день по часу . Нужно постоянное общение . У меня сын закончил МГУ , аспирантуру и по работе много общался с различными делегациями из-за рубежа . Теперь он свободно говорит по английски , читает книжки и читает лекции по всему миру на этом языке . Как он сам говорит : " Поднатыкался ". Короче с иностранным языком , как и с вождением автомобиля , важна практика , практика , и еще раз практика . А у кого нет желания и необходимости постоянно практиковаться , то те могут большую часть жизни прожить в чужой стране , а не языке той страны ни " бе ", ни " ме " .
04.06.2021, 16:31
Лучший ответ
Выплачено: 74725 RUB
Чужой язык многим дается с трудом, но поставив цель ты добьешься успеха! Вам не нужно бояться, а стоит быть более уверенной в себе. Люди понимают, что вы не знаете в полной мере их язык и глупо обижаться на вас при ошибке выборе в словах. Если вы так стыдитесь оскорбить или обидеть, то стоит попросить друга, чтобы он объяснился с окружающими вас людьми и попросил относиться к вам лояльно, а также помочь усвоить их нравы и язык. В кругу людей, которые говорят нужным для изучения вам языком его проще постичь и скорее добиться хорошего результата. Главное желание, терпение и постоянный труд. Не сдавайтесь и ничего не бойтесь, ведь вы делаете благое дело и все понимают данный момент. Плохо жить в другой стране и не понимать местных людей - абориген какой-то. Мой двоюродный брат сумел выучить четыре языка и все они были нужны по факту работы в другой стране, учения в их университете и потом переезд на постоянное место жительства к жене в США. Трудно, но доступно! Умение мыслить на чужом языке еще более конкретно вас продвинет в его изучении. Узнавайте азы, а при этом постепенно расширяйте свой кругозор и интересы. Вот если откажетесь из-за мнимой скромности и стыда от общения с людьми на их языке, то никогда не сможете достичь нормального уровня знаний данной науки.
04.06.2021, 23:54
Лучший ответ
Выплачено: 77374 RUB
Сообщение от BTS Посмотреть сообщение
И как я справляюсь с моей тревожностью в изучении языка.
[ATTACH]4945197[/ATTACH]
Я уже два года живу в Испании и едва ли могу сказать хоть что-то домоправительнице, когда прохожу мимо неё в холле. Не то чтобы я не знаю как сказать «Hola, Tanya! Buenas! Como estas?» ( Добрый вечер! Как поживаете?). Дело в том, что в этот момент я просто замираю.

Неожиданно страх поражает меня и я слышу биение своего сердца и чувствую как пересыхает у меня во рту.

• Мне страшно, что я не пойму её ответа.
• Страшно, что у меня начнет заплетаться язык, а это уже случалось.
• Страшно, что я спрошу «Como te llamas?» ( Как тебя зовут?) вместо «Como estas?» ( Как ваши дела?). К сожалению, это тоже случалось.
• Страшно, что я всё напутаю и спрошу «Que tal?», а это недостаточно вежливо. Оскорбит ли её это?
• Мне всё ещё стыдно за тот раз, когда я сделала ошибку во время разговора с ней, моё лицо покраснело и я ни разу не грациозно увильнула от разговора.
• Мне стыдно, что прошло уже два года, а я так и не могу составить предложение или просклонять глагол так быстро, чтобы поговорить с кем-нибудь.
• Мне стыдно за то, что домоправительница каждый раз отвечает одно и тоже только потому что она уверена в моём понимании значения. Конечно же не может у неё быть всё хорошо каждый день. Иногда я вижу, что у неё не всё в порядке, но я просто не знаю как спросить, что не так. Из-за того, что я не могу говорить, я теряю ценную возможность наладить отношения с таким прекрасным человеком, как она.
• Мне страшно, что она думает, что я пренебрежительно отношусь к возможности поговорить с ней.

Чем дальше я захожу в дебри этого страха, тем ощутимей становится моя социальная тревожность и тем больше я чувствую себя изолированной.

Я больше не перекидываюсь словами в лифте или с кассирами в магазинах. Я больше не могу подслушивать интересные разговоры в парке или в автобусе. Я не могу помочь в экстренных ситуациях, – например, при аварии на дороге, – без риска, что не создам ещё больше проблем. Я больше не человек, с которым легко подружится.

В результате – кризис личности. Я была превосходным собеседником раньше! Я гордилась этим качеством в себе. Я могла рассмешить людей в лифте и писала невероятные истории о разговорах, которые подслушала на улицах. Я всегда мчалась к месту происшествия, чтобы помочь. И я легко заводила друзей! Иногда последние два дня кажутся коллекцией из тысячи если не миллионов случаев, когда я чувствовала себя так будто подавляю, сдерживаю настоящую себя. Каждый раз, когда я не могу поговорить с людьми, я чувствую себя так, будто частичка меня просто расплывается на полу.

У вас может возникнуть вопрос… Как это вообще возможно – жить в стране два года и не выучить язык? Ну, я скажу, что очень даже легко.

Я живу с людьми, которые разговаривают на моём языке, одна из них это пожилая женщина, за которой я присматриваю, соответственно провожу много своего времени с ней. Барселона это удивительно разнообразный город с жителями со всего мира, которые не упустят возможности для практики английского. Как только они слышат моё произношение, то сразу же переключаются на него. Спустя три месяца как я переехала в Испанию я познакомилась с испанцем, который идеально говорил по-английски. Но из-за того, что мы начали узнавать друг друга именно на нём, было сложно переключится на его родной язык.

А из-за моей работы ( я работаю копирайтером на фрилансе) я вынуждена писать каждый день на английском для американских компаний, и каждый копирайтер скажет вам, чтобы выполнять такую работу, нужно быть быстрым и внимательным.

Так что для испанского просто не нашлось места.

Не подумайте, что я не пыталась. Я брала уроки, проходила онлайн курсы, читала книги, смотрела испанское телевидение и слушала испанскую музыку. Что-то всё таки отложилось в памяти, но этого не достаточно для беглого использование. А тревога продолжала расти. Как-будто кошмар о том, как ты забываешь свои строчки на выступлении в старшей школе.

Всё дошло до переломного момента.

В моменты, когда меня охватывало отчаяние, я спрашивала себя: «А не переехать ли мне обратно в штаты?». Сможет ли это вернуть мне мои социальные навыки? Но я не могла сделать этого. Мне нравится жить в Испании и я бы никогда не простила себе, если бы бросила бы всё это. К тому же 13,4% населения США говорят на испанском. Половина страны принадлежала раньше мексиканской территории. Не уверена, что моё желание выучить испанский уменьшилось бы в таком случае, я бы просто не ощущала каждодневного давления. И только потому, что это давление лежало бы на тех, кто не говорит по-английски.

Так что моё решение проблемы может кому-то показаться достаточно радикальным. Оно состоит из двух пунктов:

– Я бросаю карьеру копирайтера-фрилансера.
– Я собираюсь учить английскому.

Я уже вижу, как мои шокированные друзья-писатели задыхаются, но в этом есть смысл:

Преподавание английского оттянет меня от компьютера и втянет в настоящие социальное взаимодействие с испанцами, которые точно также страдают от подобных тревог. Это заставит меня погрузится в грамматику и структуру предложений, таким образом я смогу понять разницу между английским и испанским. Я буду находить инструменты, которые помогут изучать язык лучше, потому что я буду обязана научить этим же навыкам других. Мой доход станет более стабильным , а график – точным, так что у меня появится больше времени для практики. Мои ученики будут знать, что я изучаю язык тоже, так что быть может мы будем учиться друг у друга.

Я никогда не понимала как это было важно для меня – быть хорошим собеседником, пока я не потеряла этот навык. Возможно это причина того почему было так тяжело учить новый язык. Я никогда не заморачивалась над английским. Я всегда была отличницей на уроках языка и литературы, а потом писала для своего удовольствия и для заработка. Последние пару лет я создавала онлайн-курсы для детей «Как писать эссе» и «Классические американские романы». Всё это время я использовала язык и принимала это как должное. А сейчас мне нужно выстроить это в себе заново.

Это пугающе, но и захватывающие в то же время.
Здравствуйте.
Вы начинаете не с того, с чего стоило бы начать. Вы боитесь разговаривать, вы сами это говорите. А вам не нужно этого боятся. Заговорите в лифте, на улице, начните спрашивать. Пусть это будут простые вопросы и игра жестами, типа вот такого: "Что такое naranja?". Выучите минимум таких вопросов, например: "Что это?", "Кто это?" и обязательно выучите: "Извините, я плохо говорю на испанском". Не бойтесь в этом признаться, не бойтесь говорить с людьми. Нужно не только выучить, но применить все ваши знания на практике, вот, что главное.
Моя дочь в школе учила английский и немецкий. В виду того, что в школе её не любили за то, что ей нельзя было командовать, а за спиной маячил я, её часто аккуратно задвигали на задворки, поэтому она не попала на дополнительные курсы английского языка. В этот момент начался немецкий, из-за чего произношения и значения слов просто смешались в кашу.
Почти через полгода у меня возникла надобность общения с заграницей и перевод с английского на русский. Переводчики тогда хоть и были, но не было нормального "литературного" перевода, из-за чего общение было похоже на слёт алкоголиков. Дочь отняла клавиатуру и начала писать вопросы по отдельным участкам текста, после чего перевела мне смысл сообщения. Она просто спрашивала, что значит вот это слово, время прошедшее или нет, я в этом не разбираюсь, даже пытаться не буду повторить. По разговору ничего сложного не было, просто мы друг друга не допоняли и ушли в совсем другую сторону.
Я повторюсь, не бойтесь говорить. Хотите выучить язык - начинайте говорить. Выучите, как нужно извиняться. Составьте какое-нибудь короткое извинение-объяснение, где объясните, что вы плохо говорите и только учитесь. Раз вы говорите, что вы общительный человек и пишите интересные тексты, то вам это не составит труда.
Удачи вам.
05.06.2021, 14:10
Лучший ответ
Выплачено: 34470 RUB
Стремление человеком достичь цели и определенных знаний - основной фактор успеха. Нужно не просто желать, а действовать и в цивилизованном мире есть все ответы и подсказки для изучения нужного языка. Репетиторство по видео связи, не выходя из дома, учебники, преподаватели - все к вашим услугам. Среда обитания вам достойный помощник, ведь есть возможность общения и мышления на их языку. Стыд - смешная отговорка, а страх не несет под собою ничего хорошего и его следует уверенно гнать в шею. Каждый день изучайте ту или иную фразу, повторяя ее несколько раз. Ребенок постигает науку шаг за шагом и терпение тут главная основа. Потихоньку сможете выучить язык, а спустя год будете сами смеяться над своею неуверенностью и сможете свободно изъясняться на сегодня еще совсем чужом для вас языке.
  • #1 Свернуть

    Почему переезда в другую страну недостаточно для изучения нового языка

    И как я справляюсь с моей тревожностью в изучении языка.
    Нажмите на изображение для увеличения.

Название:	Procrastination concept.jpeg
Просмотров:	1
Размер:	38.1 Кб
ID:	29991928
    Я уже два года живу в Испании и едва ли могу сказать хоть что-то домоправительнице, когда прохожу мимо неё в холле. Не то чтобы я не знаю как сказать «Hola, Tanya! Buenas! Como estas?» ( Добрый вечер! Как поживаете?). Дело в том, что в этот момент я просто замираю.

    Неожиданно страх поражает меня и я слышу биение своего сердца и чувствую как пересыхает у меня во рту.

    • Мне страшно, что я не пойму её ответа.
    • Страшно, что у меня начнет заплетаться язык, а это уже случалось.
    • Страшно, что я спрошу «Como te llamas?» ( Как тебя зовут?) вместо «Como estas?» ( Как ваши дела?). К сожалению, это тоже случалось.
    • Страшно, что я всё напутаю и спрошу «Que tal?», а это недостаточно вежливо. Оскорбит ли её это?
    • Мне всё ещё стыдно за тот раз, когда я сделала ошибку во время разговора с ней, моё лицо покраснело и я ни разу не грациозно увильнула от разговора.
    • Мне стыдно, что прошло уже два года, а я так и не могу составить предложение или просклонять глагол так быстро, чтобы поговорить с кем-нибудь.
    • Мне стыдно за то, что домоправительница каждый раз отвечает одно и тоже только потому что она уверена в моём понимании значения. Конечно же не может у неё быть всё хорошо каждый день. Иногда я вижу, что у неё не всё в порядке, но я просто не знаю как спросить, что не так. Из-за того, что я не могу говорить, я теряю ценную возможность наладить отношения с таким прекрасным человеком, как она.
    • Мне страшно, что она думает, что я пренебрежительно отношусь к возможности поговорить с ней.

    Чем дальше я захожу в дебри этого страха, тем ощутимей становится моя социальная тревожность и тем больше я чувствую себя изолированной.

    Я больше не перекидываюсь словами в лифте или с кассирами в магазинах. Я больше не могу подслушивать интересные разговоры в парке или в автобусе. Я не могу помочь в экстренных ситуациях, – например, при аварии на дороге, – без риска, что не создам ещё больше проблем. Я больше не человек, с которым легко подружится.

    В результате – кризис личности. Я была превосходным собеседником раньше! Я гордилась этим качеством в себе. Я могла рассмешить людей в лифте и писала невероятные истории о разговорах, которые подслушала на улицах. Я всегда мчалась к месту происшествия, чтобы помочь. И я легко заводила друзей! Иногда последние два дня кажутся коллекцией из тысячи если не миллионов случаев, когда я чувствовала себя так будто подавляю, сдерживаю настоящую себя. Каждый раз, когда я не могу поговорить с людьми, я чувствую себя так, будто частичка меня просто расплывается на полу.

    У вас может возникнуть вопрос… Как это вообще возможно – жить в стране два года и не выучить язык? Ну, я скажу, что очень даже легко.

    Я живу с людьми, которые разговаривают на моём языке, одна из них это пожилая женщина, за которой я присматриваю, соответственно провожу много своего времени с ней. Барселона это удивительно разнообразный город с жителями со всего мира, которые не упустят возможности для практики английского. Как только они слышат моё произношение, то сразу же переключаются на него. Спустя три месяца как я переехала в Испанию я познакомилась с испанцем, который идеально говорил по-английски. Но из-за того, что мы начали узнавать друг друга именно на нём, было сложно переключится на его родной язык.

    А из-за моей работы ( я работаю копирайтером на фрилансе) я вынуждена писать каждый день на английском для американских компаний, и каждый копирайтер скажет вам, чтобы выполнять такую работу, нужно быть быстрым и внимательным.

    Так что для испанского просто не нашлось места.

    Не подумайте, что я не пыталась. Я брала уроки, проходила онлайн курсы, читала книги, смотрела испанское телевидение и слушала испанскую музыку. Что-то всё таки отложилось в памяти, но этого не достаточно для беглого использование. А тревога продолжала расти. Как-будто кошмар о том, как ты забываешь свои строчки на выступлении в старшей школе.

    Всё дошло до переломного момента.

    В моменты, когда меня охватывало отчаяние, я спрашивала себя: «А не переехать ли мне обратно в штаты?». Сможет ли это вернуть мне мои социальные навыки? Но я не могла сделать этого. Мне нравится жить в Испании и я бы никогда не простила себе, если бы бросила бы всё это. К тому же 13,4% населения США говорят на испанском. Половина страны принадлежала раньше мексиканской территории. Не уверена, что моё желание выучить испанский уменьшилось бы в таком случае, я бы просто не ощущала каждодневного давления. И только потому, что это давление лежало бы на тех, кто не говорит по-английски.

    Так что моё решение проблемы может кому-то показаться достаточно радикальным. Оно состоит из двух пунктов:

    – Я бросаю карьеру копирайтера-фрилансера.
    – Я собираюсь учить английскому.

    Я уже вижу, как мои шокированные друзья-писатели задыхаются, но в этом есть смысл:

    Преподавание английского оттянет меня от компьютера и втянет в настоящие социальное взаимодействие с испанцами, которые точно также страдают от подобных тревог. Это заставит меня погрузится в грамматику и структуру предложений, таким образом я смогу понять разницу между английским и испанским. Я буду находить инструменты, которые помогут изучать язык лучше, потому что я буду обязана научить этим же навыкам других. Мой доход станет более стабильным , а график – точным, так что у меня появится больше времени для практики. Мои ученики будут знать, что я изучаю язык тоже, так что быть может мы будем учиться друг у друга.

    Я никогда не понимала как это было важно для меня – быть хорошим собеседником, пока я не потеряла этот навык. Возможно это причина того почему было так тяжело учить новый язык. Я никогда не заморачивалась над английским. Я всегда была отличницей на уроках языка и литературы, а потом писала для своего удовольствия и для заработка. Последние пару лет я создавала онлайн-курсы для детей «Как писать эссе» и «Классические американские романы». Всё это время я использовала язык и принимала это как должное. А сейчас мне нужно выстроить это в себе заново.

    Это пугающе, но и захватывающие в то же время.
  • <a href="https://www.instaforex.org/ru/?x=ruforum">InstaForex</a>
  • #2 Свернуть

    Это проблема чаще всего из-за того, что уезжая в чужой город, мы стараемся общаться только со своими, а это в корне неправильно. Помню, как девочки- одногруппницы рассказывали, что, пройдя с таким трудом собеседование и добившись визы, они в основном ездили туда работать официантками, для того, чтобы выучить язык. Но допускали ошибку, так как общались только с выходцами из России и стран СНГ, конечно же на русском. К тому же не надо бояться высказываться на чужом языке, так вы никогда не научитесь говорить, надо не стесняться своего произношения, сказали неправильно, попросите собеседника исправить, один раз скажите неправильно, в другой раз правильно, главное быть усидчивым и не лениться. Поставьте себе за правило, к примеру, говорить именно сегодня весь день на этом новом языке. Все таки, два года, это не такой большой срок, чтобы корить себя, упрекать в незнании. Моя соседка, к примеру, которая уже почти 27 лет живёт, а язык выучить так и не смогла. Она даже элементарных чисел не могла выучить, так как не работает, ни с кем не общается, процесс социализации практически отсутствует, так как редко выходит куда-либо.
    Последний раз редактировалось Сабина1989; 02.06.2021, 23:07.

    Комментарий

    • #3 Свернуть

      Я за границей никогда не жил . Не получилось в молодости эмигрировать . Хотя попытки и были . Даже начинал активно подтягивать разговорный английский , но потом бросил . Конечно , и тут уже писалось , что главной причиной слабого знания языка страны проживания эмигрантов в том , что живут они обособленными анклавами . Как в Нью-Йорке русские на Брайтон-Бич , или китайцы в Чайнатауне . И таких анклавов разных национальностей и народностей по всему миру тысячи . Зачем напрягать с изучением чужого языка , когда все вокруг разговаривают на твоем родном . И работу можно найти в своем анклаве на родном языке . Все зависит от человека . Чего он хочет достигнуть и к чему стремится в жизни на чужой земле . Вот у нас в городе много работает мигрантов из Средней Азии . В основном на рынках и стройках . Работая за прилавком , они , хотят или не хотят , но вынуждены общаться по - русски . И некоторые даже очень не плохо . Почти без акцент . Но иногда встречаю на улице семьи таких мигрантов . Между собой они общаются только на своем родном . У меня есть знакомая , в одном классе учились в школе когда-то . Русская на все сто . Вышла замуж за армянина . Он еще во времена Советского Союза приехал в Россию на учебу в ВУЗе . Сегодня он работает в юридической фирме . Естественно , что русским языком владеет , как родным . Но дома и он , и его жена , и все их сыновья общаются только на армянском . И она овладела армянским в совершенстве . Вот , что значит ежедневная практика . А всем школам иностранных языков , я лично , не доверяю совсем . Ну невозможно выучить язык обучаюсь через день по часу . Нужно постоянное общение . У меня сын закончил МГУ , аспирантуру и по работе много общался с различными делегациями из-за рубежа . Теперь он свободно говорит по английски , читает книжки и читает лекции по всему миру на этом языке . Как он сам говорит : " Поднатыкался ". Короче с иностранным языком , как и с вождением автомобиля , важна практика , практика , и еще раз практика . А у кого нет желания и необходимости постоянно практиковаться , то те могут большую часть жизни прожить в чужой стране , а не языке той страны ни " бе ", ни " ме " .

      Комментарий

      • #4 Свернуть

        Чужой язык многим дается с трудом, но поставив цель ты добьешься успеха! Вам не нужно бояться, а стоит быть более уверенной в себе. Люди понимают, что вы не знаете в полной мере их язык и глупо обижаться на вас при ошибке выборе в словах. Если вы так стыдитесь оскорбить или обидеть, то стоит попросить друга, чтобы он объяснился с окружающими вас людьми и попросил относиться к вам лояльно, а также помочь усвоить их нравы и язык. В кругу людей, которые говорят нужным для изучения вам языком его проще постичь и скорее добиться хорошего результата. Главное желание, терпение и постоянный труд. Не сдавайтесь и ничего не бойтесь, ведь вы делаете благое дело и все понимают данный момент. Плохо жить в другой стране и не понимать местных людей - абориген какой-то. Мой двоюродный брат сумел выучить четыре языка и все они были нужны по факту работы в другой стране, учения в их университете и потом переезд на постоянное место жительства к жене в США. Трудно, но доступно! Умение мыслить на чужом языке еще более конкретно вас продвинет в его изучении. Узнавайте азы, а при этом постепенно расширяйте свой кругозор и интересы. Вот если откажетесь из-за мнимой скромности и стыда от общения с людьми на их языке, то никогда не сможете достичь нормального уровня знаний данной науки.
        Деньги - общее достояние. Каждому позволено брать столько, сколько он хочет, при условии, что он это может.

        Комментарий

        • #5 Свернуть

          Сообщение от BTS Посмотреть сообщение
          И как я справляюсь с моей тревожностью в изучении языка.
          [ATTACH]4945197[/ATTACH]
          Я уже два года живу в Испании и едва ли могу сказать хоть что-то домоправительнице, когда прохожу мимо неё в холле. Не то чтобы я не знаю как сказать «Hola, Tanya! Buenas! Como estas?» ( Добрый вечер! Как поживаете?). Дело в том, что в этот момент я просто замираю.

          Неожиданно страх поражает меня и я слышу биение своего сердца и чувствую как пересыхает у меня во рту.

          • Мне страшно, что я не пойму её ответа.
          • Страшно, что у меня начнет заплетаться язык, а это уже случалось.
          • Страшно, что я спрошу «Como te llamas?» ( Как тебя зовут?) вместо «Como estas?» ( Как ваши дела?). К сожалению, это тоже случалось.
          • Страшно, что я всё напутаю и спрошу «Que tal?», а это недостаточно вежливо. Оскорбит ли её это?
          • Мне всё ещё стыдно за тот раз, когда я сделала ошибку во время разговора с ней, моё лицо покраснело и я ни разу не грациозно увильнула от разговора.
          • Мне стыдно, что прошло уже два года, а я так и не могу составить предложение или просклонять глагол так быстро, чтобы поговорить с кем-нибудь.
          • Мне стыдно за то, что домоправительница каждый раз отвечает одно и тоже только потому что она уверена в моём понимании значения. Конечно же не может у неё быть всё хорошо каждый день. Иногда я вижу, что у неё не всё в порядке, но я просто не знаю как спросить, что не так. Из-за того, что я не могу говорить, я теряю ценную возможность наладить отношения с таким прекрасным человеком, как она.
          • Мне страшно, что она думает, что я пренебрежительно отношусь к возможности поговорить с ней.

          Чем дальше я захожу в дебри этого страха, тем ощутимей становится моя социальная тревожность и тем больше я чувствую себя изолированной.

          Я больше не перекидываюсь словами в лифте или с кассирами в магазинах. Я больше не могу подслушивать интересные разговоры в парке или в автобусе. Я не могу помочь в экстренных ситуациях, – например, при аварии на дороге, – без риска, что не создам ещё больше проблем. Я больше не человек, с которым легко подружится.

          В результате – кризис личности. Я была превосходным собеседником раньше! Я гордилась этим качеством в себе. Я могла рассмешить людей в лифте и писала невероятные истории о разговорах, которые подслушала на улицах. Я всегда мчалась к месту происшествия, чтобы помочь. И я легко заводила друзей! Иногда последние два дня кажутся коллекцией из тысячи если не миллионов случаев, когда я чувствовала себя так будто подавляю, сдерживаю настоящую себя. Каждый раз, когда я не могу поговорить с людьми, я чувствую себя так, будто частичка меня просто расплывается на полу.

          У вас может возникнуть вопрос… Как это вообще возможно – жить в стране два года и не выучить язык? Ну, я скажу, что очень даже легко.

          Я живу с людьми, которые разговаривают на моём языке, одна из них это пожилая женщина, за которой я присматриваю, соответственно провожу много своего времени с ней. Барселона это удивительно разнообразный город с жителями со всего мира, которые не упустят возможности для практики английского. Как только они слышат моё произношение, то сразу же переключаются на него. Спустя три месяца как я переехала в Испанию я познакомилась с испанцем, который идеально говорил по-английски. Но из-за того, что мы начали узнавать друг друга именно на нём, было сложно переключится на его родной язык.

          А из-за моей работы ( я работаю копирайтером на фрилансе) я вынуждена писать каждый день на английском для американских компаний, и каждый копирайтер скажет вам, чтобы выполнять такую работу, нужно быть быстрым и внимательным.

          Так что для испанского просто не нашлось места.

          Не подумайте, что я не пыталась. Я брала уроки, проходила онлайн курсы, читала книги, смотрела испанское телевидение и слушала испанскую музыку. Что-то всё таки отложилось в памяти, но этого не достаточно для беглого использование. А тревога продолжала расти. Как-будто кошмар о том, как ты забываешь свои строчки на выступлении в старшей школе.

          Всё дошло до переломного момента.

          В моменты, когда меня охватывало отчаяние, я спрашивала себя: «А не переехать ли мне обратно в штаты?». Сможет ли это вернуть мне мои социальные навыки? Но я не могла сделать этого. Мне нравится жить в Испании и я бы никогда не простила себе, если бы бросила бы всё это. К тому же 13,4% населения США говорят на испанском. Половина страны принадлежала раньше мексиканской территории. Не уверена, что моё желание выучить испанский уменьшилось бы в таком случае, я бы просто не ощущала каждодневного давления. И только потому, что это давление лежало бы на тех, кто не говорит по-английски.

          Так что моё решение проблемы может кому-то показаться достаточно радикальным. Оно состоит из двух пунктов:

          – Я бросаю карьеру копирайтера-фрилансера.
          – Я собираюсь учить английскому.

          Я уже вижу, как мои шокированные друзья-писатели задыхаются, но в этом есть смысл:

          Преподавание английского оттянет меня от компьютера и втянет в настоящие социальное взаимодействие с испанцами, которые точно также страдают от подобных тревог. Это заставит меня погрузится в грамматику и структуру предложений, таким образом я смогу понять разницу между английским и испанским. Я буду находить инструменты, которые помогут изучать язык лучше, потому что я буду обязана научить этим же навыкам других. Мой доход станет более стабильным , а график – точным, так что у меня появится больше времени для практики. Мои ученики будут знать, что я изучаю язык тоже, так что быть может мы будем учиться друг у друга.

          Я никогда не понимала как это было важно для меня – быть хорошим собеседником, пока я не потеряла этот навык. Возможно это причина того почему было так тяжело учить новый язык. Я никогда не заморачивалась над английским. Я всегда была отличницей на уроках языка и литературы, а потом писала для своего удовольствия и для заработка. Последние пару лет я создавала онлайн-курсы для детей «Как писать эссе» и «Классические американские романы». Всё это время я использовала язык и принимала это как должное. А сейчас мне нужно выстроить это в себе заново.

          Это пугающе, но и захватывающие в то же время.
          Здравствуйте.
          Вы начинаете не с того, с чего стоило бы начать. Вы боитесь разговаривать, вы сами это говорите. А вам не нужно этого боятся. Заговорите в лифте, на улице, начните спрашивать. Пусть это будут простые вопросы и игра жестами, типа вот такого: "Что такое naranja?". Выучите минимум таких вопросов, например: "Что это?", "Кто это?" и обязательно выучите: "Извините, я плохо говорю на испанском". Не бойтесь в этом признаться, не бойтесь говорить с людьми. Нужно не только выучить, но применить все ваши знания на практике, вот, что главное.
          Моя дочь в школе учила английский и немецкий. В виду того, что в школе её не любили за то, что ей нельзя было командовать, а за спиной маячил я, её часто аккуратно задвигали на задворки, поэтому она не попала на дополнительные курсы английского языка. В этот момент начался немецкий, из-за чего произношения и значения слов просто смешались в кашу.
          Почти через полгода у меня возникла надобность общения с заграницей и перевод с английского на русский. Переводчики тогда хоть и были, но не было нормального "литературного" перевода, из-за чего общение было похоже на слёт алкоголиков. Дочь отняла клавиатуру и начала писать вопросы по отдельным участкам текста, после чего перевела мне смысл сообщения. Она просто спрашивала, что значит вот это слово, время прошедшее или нет, я в этом не разбираюсь, даже пытаться не буду повторить. По разговору ничего сложного не было, просто мы друг друга не допоняли и ушли в совсем другую сторону.
          Я повторюсь, не бойтесь говорить. Хотите выучить язык - начинайте говорить. Выучите, как нужно извиняться. Составьте какое-нибудь короткое извинение-объяснение, где объясните, что вы плохо говорите и только учитесь. Раз вы говорите, что вы общительный человек и пишите интересные тексты, то вам это не составит труда.
          Удачи вам.
          Ахтунг!Ахтунг! ДРАКОН ИН ДЕР ЛЮФТ. Внимание! Внимание! ДРАКОН В ВОЗДУХЕ!

          Комментарий

          • <a href="https://www.instaforex.org/ru/?x=ruforum">InstaForex</a>
          • #6 Свернуть

            Стремление человеком достичь цели и определенных знаний - основной фактор успеха. Нужно не просто желать, а действовать и в цивилизованном мире есть все ответы и подсказки для изучения нужного языка. Репетиторство по видео связи, не выходя из дома, учебники, преподаватели - все к вашим услугам. Среда обитания вам достойный помощник, ведь есть возможность общения и мышления на их языку. Стыд - смешная отговорка, а страх не несет под собою ничего хорошего и его следует уверенно гнать в шею. Каждый день изучайте ту или иную фразу, повторяя ее несколько раз. Ребенок постигает науку шаг за шагом и терпение тут главная основа. Потихоньку сможете выучить язык, а спустя год будете сами смеяться над своею неуверенностью и сможете свободно изъясняться на сегодня еще совсем чужом для вас языке.

            Комментарий

            X